|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD1 V; H0 X3 z# j& X1 D3 U# h
& ~7 m/ c) U: B, t+ n! W/ B n
" y2 i6 u" ]: T+ i, e9 P3 M* G
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. w& G" J, b8 p/ W0 N, I; O+ S% k& h6 y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " | `* H, M) P4 ~ V! ~
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
" c3 x) ^. Z. @( t. `" k, |5 V: VWe're this close together, just this bit close together, 2 \' D- R6 I3 O% c+ { a
" g( G$ l2 O! c4 L; I# F( a8 ?
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * s' J4 }" ^6 I, I
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# L1 O+ y7 U& b% ABut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
% d$ d9 ~5 S" b7 X# ?( d5 W, I
. v B, F* P' c5 Sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป f% E7 e4 C6 Z2 V! |+ K/ s2 m; A% p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! I; ~/ a* S% R" A* t$ u' rHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 4 g* e8 Q% b7 ], z( _1 r
& y7 F7 ?& x5 o7 g7 ^( Q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& g% _+ g% u3 {1 k7 qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - j8 @. M$ Q' \; b ]
Don't know why, and I never understand that.
# f) R+ E/ c3 ]' v% l5 q3 b3 G1 p0 P4 B2 G6 M& h# \5 ` t4 U
4 G. H# t0 @; c J
" [3 `) P% f" N9 `3 ]+ Y! N8 w
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 W' f& y& g! ]% d" @
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, b, E$ S5 y7 G5 Q" |Just only a inch, but it seems so far.
) n' F* V" h8 `( U3 E7 _6 Y/ s! r% Y- l, I m
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% G! d; [' d) m/ L. Syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ a; T4 e5 \+ B# u) V& u
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
) O8 j2 V a1 E$ v0 m$ s
3 q: h- ?+ r- Q, m1 M1 hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- ]; M7 [* I+ r. Kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ p: Z" g8 f# g. A* W& G# _" c8 G# C
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 g" m# m) x* K& D' @9 e: q4 X
5 K: A' ]* @5 w/ u8 ]* X
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ t) x+ Z9 ^% Tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 E$ t4 J& T) E8 [2 v) R
However close to you, it's like without you.
" O& P0 ^; X5 J' k# P0 [6 a! t( b
$ m/ b! H% {1 T( H2 z- T4 A- i; k( U4 ^# ~# |$ ^
@& O0 R) |! {' e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! t Z0 e7 D* ]+ @ \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# |. Q/ M, Z- L: W9 Q+ e+ hDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ f/ A0 J$ c* o" E: v+ v
. ]1 {- J6 l, y* w' T& {3 T8 {5 Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 s1 b2 e; u3 d+ a% V. oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) e0 [/ P' W! I5 E7 T( n$ n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% I% u# _7 Y2 R6 W- z
, c4 A$ o2 M3 I0 V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, ^3 p, F4 {4 s; ^# Z6 |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 ]; ? S5 L4 S- B+ d5 g
You wanted to revenge, and to torture me till death, / u0 W, _- x8 P
3 j7 _8 a, q% Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 q( I- @ L- o' E% ]+ [' A6 nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + y5 E- l5 r8 v7 h
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 w, X6 P1 m' E. h2 }* z: l) [: T# d( o. r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ m! F9 L: b8 Y- ~' d
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 P0 x( H/ n- t
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 g$ H; W' T+ h0 a$ m) K9 z
$ @6 }* p; r+ U; d- w
, v) t, Z, a6 v& l6 d# ]8 }9 N- k5 X' Y- `8 ^
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 e; A+ \( H+ Z; P! o- K- Là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 ?/ j# a/ N" W3 {' ]; f$ D
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% ~% C& u( T* N$ k6 p4 Q; F, ~7 \5 H0 |" }" m e) A; L* ^
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * E3 _% R! `; \5 L. |0 E* _% N5 V
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 @0 A6 @; R# \( C
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* v: Y& h; }8 Y& t) b) L9 d3 A; R+ m4 |% S. D
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 0 s+ B2 Z& @( S8 b$ D0 c' j
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( `' y, h4 x7 E4 l" jI only ask to have you to be like the same person as before.' K0 i7 M7 c) e! [0 K3 w% Q
9 J5 J+ ~2 ?! P! K/ S. O& T" S: O2 Q0 }' i. `$ P+ h' s' L- k5 d" w
7 Q* m9 }. D8 s9 l+ V3 ~; uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 i, I- M6 s. g" H' h5 Q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " i1 M$ _) L1 g- y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 ]% v/ [8 q# w) _3 s8 {& u: s5 e6 Q# I5 b8 ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 d# @" ]4 m0 n2 O5 ~3 {( W- p7 j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 v0 W. g% P3 c% L$ X. T7 z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# w% R3 }, N, w. a$ H$ S0 P( ]
, U" k7 o3 j; C; R$ y j8 u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . a; C Y0 \- p( }' o6 D' N* Y6 e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, q0 H/ f6 _$ T; l9 } Y- a% yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: n! U% z: t8 e5 u
# r0 s, w6 a' b7 R6 C7 fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 x2 Y/ _( k$ J7 k5 L6 Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- W, D: R/ x- L0 [. t& e8 @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 z3 R8 N! g V: K
. I4 }1 ^5 b% K$ [. ?' q1 Cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 I7 W* \; k4 C- y" t
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* ]# C6 a0 J" W- ZTell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 n4 N: p' w5 y0 a% l
; z: p; Q4 W4 g. V! K5 X+ Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 ^7 c I" ?7 C1 }# E9 jter mâi rák kam dieow gôr por … 8 O2 F( u5 m" ?5 Q) d; |
That you don't love me in one word would suffice... |
|