|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# Y% `7 Z! ~9 @# D8 J. \3 r' Y( s. u" F. B4 w9 q
# X& ?$ G% A3 I1 ~( m" X7 b# l
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 G5 ?7 i& x: y9 r
2 K/ L4 }/ O( l `
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 B2 B3 F# m V" r3 k s3 mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # R- d$ ]( V9 H% q+ S+ @
We're this close together, just this bit close together, 0 p) {$ m4 @8 l2 P% w
+ D: W* B# b. D% R
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- [- q* [$ a2 r! {dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : ^7 y" n. n5 ^5 U% s6 s7 b
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + H+ u3 b; z) y, M2 D. J6 A
/ }" ?, ?. ^* R4 t, \
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 1 y; E% W1 f8 s! ?
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * d+ O: [& J& i" Q7 `
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* a+ Q& R: X' t' K$ l9 {& r
8 Z0 d7 I5 _$ l7 p5 P/ d/ k! ], w, sไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & v( F) X' |! A# _
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) H1 w( E5 R% Y2 {Don't know why, and I never understand that.
7 E R/ L( l; m# g' x( p0 A! r/ j+ P: s3 Z, D0 p
" C4 m: J* [: |
4 T5 |% h% V' b& b# ~& Dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" L- B7 u: ]+ G# j: Hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 W1 p$ C* T) K q/ l) z$ G+ ~Just only a inch, but it seems so far.
- K2 p/ a1 i3 u1 h4 C$ Y4 X* O0 c) W! w- `) a
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 a; `% R7 A* ^8 t& m% J5 ~yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( y/ R8 i2 L$ H# V/ f7 L3 aHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 D, l2 u; R: {+ H0 _, q! ?4 C( ]: h5 x
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( L6 ^* q' W4 K5 S
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) _" {) Y' p$ Q( y0 U6 o
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! k9 o. U! S0 A7 q4 ~
# m+ L4 S9 a0 I$ C
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 S t9 q) F& z! t1 [' Oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, I) w% K5 }2 N( a9 w& RHowever close to you, it's like without you.0 q0 O4 f9 Q/ {! ]6 o) l5 H l
* W' [0 w+ I# Z1 z" q+ Q) O; ?; D3 Q# I. U, Q! Z
2 A, _( @1 }% D* L4 Dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' f# R- X" H- m. h4 @" W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ N% p+ b, Q4 q8 n+ S7 zDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. g( _' h6 A+ _7 H& h& J! `
) ?3 V9 M4 [; \' }; ^# d, J. Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' J; R$ _7 v! e* ]% gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( S5 f" t4 U7 \+ T2 g$ fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) p, d% l0 x" U8 P, Q- t4 A% X4 S t7 [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 d! [5 j. V2 E3 {* R5 b
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 G& u8 Z% ]( J! Z4 V, b/ J% p" gYou wanted to revenge, and to torture me till death, 3 j5 C! _5 i3 }- ? p
& } E- O; M* T8 `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ v8 I; S/ N) S$ O+ t% ?. A/ J' x5 o7 achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 P" F1 G$ I; d
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ s/ z+ O7 z: C6 m5 D" A& D$ X+ {2 b/ y2 V) S
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 Y; r) z. V8 V1 Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 x# @3 K; x- Z$ T* R) zTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, ?& \, Z; n' O O
) r$ R5 e! ~3 C. c4 J4 b0 h# t& O {% B0 s
+ s7 `; v$ M* xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 T" o8 @; D/ U6 M0 Kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; [$ G1 A7 I5 T8 {, S
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% B0 f6 {! d( P* S" V: {2 g+ w& c$ m4 }' U3 a8 e% D/ a# Y, z! [
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 l0 [4 e' g" V. D, {+ C- e" B- T
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - E# q; a1 m) ?: L% g
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 K. {3 W" M+ V- N7 h/ l
5 a6 ~ x6 p; y3 ^# T
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( L& H5 _2 |8 n/ C
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 C4 X7 \5 C" c8 j- {
I only ask to have you to be like the same person as before.4 ^; ?! q( ?7 v' }+ Q5 i, ^
8 R8 t4 Y' O( L/ `6 z4 S
/ t! l7 p8 ?4 X' p2 N
, h0 E$ ^4 N8 h- i/ G) m! mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* x% v) R ~3 {: n7 yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % z0 V7 r$ A2 a, G3 e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 Q6 w8 J& G3 O# D/ M4 K
0 F* |" z8 r; Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 D3 j8 o$ e4 b4 r, Z$ c5 yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& J- u! Q- i& X! |$ }. a/ I, _; ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& c+ U! {2 M; S6 i$ `8 V8 t b+ Z1 S# Z5 g3 J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 E) N" Y K4 X2 u- }8 z( z7 x
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 b, a& c1 F3 g' d7 ]! X. t1 U/ CYou wanted to revenge, and to torture me till death,
# J! K6 o; Q* T
) W% \9 L+ t5 o# L' \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# ? ? C( G; b' k' h# o+ }' Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) A: N3 E+ O" k) h. z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; B$ ?9 a' M$ k& G
# q/ Y8 e/ {+ z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 {# k2 r9 d3 V/ i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & a$ p% E8 X3 O1 w* I* y
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
# d# X- V$ w: X" m
+ s2 _# W' H( C5 Lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; H, R* z- s2 [) b) tter mâi rák kam dieow gôr por … : K, e2 |. b6 Y* e2 x4 d+ n
That you don't love me in one word would suffice... |
|